Qarshiyeva, Muxarram (2025) THE ADAPTATION PROCESS OF TERMS BORROWED INTO UZBEK FROM RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGES. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 5 (12). pp. 395-399. ISSN 2181-1342

[thumbnail of 72 (1).pdf] Text
72 (1).pdf - Published Version

Download (1MB)

Abstract

This article examines the linguistic mechanisms, socio-cultural factors, and functional tendencies underlying the process of adapting borrowed terms from Russian andEnglish into the Uzbek language. Borrowing terminology is a natural phenomenon in the development of any language, especially those undergoing modernization, globalization, and technological transformation. The research analyzes phonological, morphological, semantic, and pragmatic adaptation strategies and highlights the typological differences in the assimilation of Russian-origin terms, which entered the Uzbek lexicon during the Soviet period, and English-origin terms, which have been increasingly borrowed in the post-independence era. It is concluded that although both Russian and English terms integrate into the Uzbek language system, the motives, adaptation intensity, morphological flexibility, and semantic shift tendencies differ. The study also identifies the emerging trend of hybrid terminology, code-mixing, and semantic nativization in professional discourse such as IT, economics, medicine, and education.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Depositing User: Unnamed user with email info@ilmiykutubxona.uz
Date Deposited: 20 Dec 2025 06:06
Last Modified: 20 Dec 2025 06:06
URI: https://ilmiykutubxona.uz/id/eprint/1870

Actions (login required)

View Item
View Item